Rroma ou Cigano?
Fico a pensar, e isto às vezes me amofina, como será o
futuro dos Rroma (ciganos).
É possível perceber que muiiiitas mudanças estão por vir e
uma delas, bastante significativa, é o uso da palavra cigano.
Desde o século XV a palavra “cigano” é utilizada como um
insulto e foi registrada pela primeira vez em português em A farsa das ciganas
de Gil Vicente, provavelmente em 1521.
Segundo Rodrigo Teixeira, em seu livro História dos Ciganos
no Brasil, afirma que na falta de um vocábulo que designe com propriedade o
conjunto completo de todas as comunidades ciganas, adota-se a expressão
"ciganos", cujo sentido é aceito na sua generalidade, para referir-se
a todos os indivíduos assim chamados.
O termo cigano, diz Rodrigo Teixeira, traz consigo uma série
de inquietudes semânticas, ideológicas, antropológicas etc.
Assim sendo, muitas organizações ciganas e vários
ciganólogos têm tentado substituir, no léxico, Cigano por Rom.
A este processo tem-se denominado romanização, e tem a
intenção de conferir legitimidade a estes grupos como sendo o dos
"verdadeiros ciganos”.
Segundo Frans Moonen, na Europa Ocidental já ocorreu a
mudança de nome: os “ciganos” passaram a exigir serem chamados de Rrom ou
Sinti, suas tradicionais auto-denominações, já que consideram o termo “cigano”
pejorativo.
Em muitos países a imprensa já usa sempre as palavras Rrom e
Sinti, e todos os leitores e espectadores de TV já sabem de quem se trata. Na
Europa Oriental esta mudança ainda está em fase inicial. No Brasil nem sequer
começou e ainda vai demorar um bom tempo até a palavra “cigano” ser substituída
por Rrom ou Kalon.
Mas por que não reabilitar a palavra cigano? Por que não
desconstruir a carga pejorativa que a acompanha? Por que não?
Aguardemos.
Por Yáskara Kalin
Nenhum comentário:
Postar um comentário